- partner sajta -

Emina Sinanović, Emina Horić, Nihada Softić, Adelisa Behramović, Elma Šut, Adnan Valentić, studenti su IV godine Odsjeka za njemački jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zenici koji su zajedno sa profesoricom Belmom Polić napravili korona glosar.

Po uzoru na istraživanje, koje je ranije sprovedeno na Institutu za njemački jezik u Mannheimu, koje tretira neologizme, ova grupa mladih i ambicionzih ljudi dala je svoj doprinos u kreiranju glosara, koji sadrži njemačke riječi, nastale u vremenu pandemije korona virusa.




“Obzirom na to da se na jednom mjestu našla grupa studenata vedrog i pozitivnog duha zajedno s divnom profesoricom Belmom Polić koji su iz jedne teške situacije koja nas je zadesila željeli da izvuku samo ono najpozitivnije, jedna ovakva ideja se učinila kao najbolja. Dakle, korona glosar u doba korone, realizatori studenti jezika. Spoj jedne pomalo neugodne situacije i korisnog, tako bih se izrazila”, u razgovoru za dobarportal.net kaže Emina Sinanović, jedna od učesnica ovog projekta.

Dodaje da je cilj njihovog studija širenje vokabulara.

“Pandemija korona virusa napravila je velike promjene u jeziku i nastao je veliki broj riječi, što je veliki  izazov za nas lingviste jer ih treba pronaći ih pošto one još uvijek nastaju i nisu leksikalizirane, a onda pronaći primjere i u našem jeziku. Metodologija koju smo primjenjivali nas uči da znanje nije samo sebi svrha, uči nas da, mi studenti, budemo aktivni i da se na taj način razvijamo”, navodi naša sagovornica.

Grupa studenata sa profesoricom (FOTO: Jasmina Horić)

Ističe da su im za cjelokupnu izradu korona glosara trebala tri mjeseca, a da im je profesorica Belma Polić bila najveća podrška ne samo u ovom projektu, nego tokom cijelog studija.

“Profesorica Belma Polić je odmah na početku zimskog semestra predložila ovu ideju i mi smo odmah krenuli s realizacijom. Najzahtjevniji dio rada je bilo ubacivanje riječi u programski jezik, kako bismo napravili glosar u digitalnoj formi, ali zahvaljujući informatičkom znanju kolege  Adnana Valentića i ogromnoj želji, volji i trudu nas ostalih kolegica, uspjeli smo”, govori Emina Sinanović.

Ovaj projekat smatra izuzetno važnim s obzirom na trenutnu situaciju u kojoj se nalazimo.




“Imati priliku da se kroz jedan ovakav glosar upoznate s značenjem riječi nastalih u jednoj sasvim novoj situaciji itekako je korisno i dobro. Zanimljivo je recimo da u njemačkom jeziku postoji mnogo više tzv. korona riječi koje se vežu za ekonomiju, nego što je to slučaj s našim jezikom”, priča naša sagovornica.

Napominje da se svaki dan pojavljuje veliki broj riječi koji se odnose na pandemiju korona virusa.

“Imamo one riječi koje su nam već bile poznate, one koje su nastale baš tokom pandemije, ali i one koje su jednostavno samo preuzete iz nekog jezika i dosta njih ima međusobne sličnosti. Ako uzmemo u obzir sve nabrojano, negdje je logično da u jednom trenutku dođe do male zabune, a s druge strane smatram da se generalno ne posvećuje dovoljno pažnje platformama koje bi razriješile ovakve zabune” , naglašava Emina Sinanović.

Emina Sinanović (FOTO: Jasmina Horić)

Poručuje da će iz ovog glosara nastati i dva naučna rada.

“Prvi rad je analiza glosara s aspekta leksikologije i translatologije, a drugi je analiza glosara s aspekta semantike i morfologije. Oba rada ćemo u maju predstaviti na Drugoj međunarodnoj naučno-stručnoj konferenciji pod nazivom ‘Prozor u svijet obrazovanja, nauke i mladih’ na Pedagoškom fakultetu u Sarajevu”, potcrtava naša sagovornica.




Prema njenim riječima, život je zaista nepredvidiv i svaki dan sa sobom donese nove događaje, a time i nova iskustva.

“Ono što uvijek treba da imamo na umu, dok koračamo životnim stazama jeste to da  je znanje moć, marljivost i odgovornost najvrednije osobine, a trud ono što nas oslobađa. Mi želimo da mislimo pozitivno, pa smo i u ovoj teškoj situaciji pronašli put da radimo nešto zanimljivo, da učimo i  ‘zabranimo’ pandemiji da nam mijenja život na negativan način. I tako trebaju svi. Od dva neba što nam se nude, uvijek birati ono vedrije”, zaključuje Emina Sinanović.

Komentari

komentar

- partneri sajta -