Home DRUŠTVO KOLUMNE KOLUMNA ADMIRE KREHMIĆ: Usvajajujući jezik, usvajamo i kulturu

KOLUMNA ADMIRE KREHMIĆ: Usvajajujući jezik, usvajamo i kulturu

Jezik je drugi naziv za umjetnost. Učenje i poznavanje barem jednog stranog jezika čini nas boljom osobom. Pored toga zahtijeva poznavanje kulture i tradicije istog.

 

Na ovaj način povećavamo svijest ljudi širom svijeta. Postajemo bogati i skloni smo razumijevanju drugih na bolji i drugačiji način. Možemo li reći da usvajajući strani jezik, usvajamo i kulturu? Sigurno. Znanje o kulturi jednako je važno kao i sam jezik. Prilikom komunikacije na stranom jeziku, mijenjamo svoju ličnost i na tren postajemo ravnopravni sa građaninom zemlje čiji jezik govorimo.

Naime, uz dobar nivo vladanja jezikom, i jezik tijela se mijenja. U stanju smo promijeniti ličnost do te mjere da ljudi više ne primjećuju gramatičke ili druge greške, već postaje bitan način na koji smo usvojili određeni jezik, kao i emocija koju prenosimo sagovorniku.

Jedan od najboljih načina učenja određenog jezika jeste konstantna komunikacija sa ljudima koji dolaze s određenog područja. Jasno možemo vidjeti kako se ponašaju dok koriste određene izraze, uz koje termine koriste emociju, a kada ne razumijemo riječ, možemo se osloniti na kontekst.

Jezik je umjetničko djelo koje možemo koristiti na mnogo načina. Obrazovne institucije nisu neminovne za postizanje znanja jer jezik spaja ljude globalno. Niko ne komunicira na isti način, jer mi pojedinačno kontrolišemo svoje emocije. Ljubav je jedna od emocija koja je opisana na mnogim jezicima širom svijeta. Kao emocija, ona se prenosi vrlo brzo,
bez obzira na kojem jeziku je opisana.

Da bi učinili ovaj svijet boljim mjestom, naš najveći zadatak je da upoznamo kulturu, tradiciju i jezik naših prijatelja, poznanika, komšija. Svijetu je potrebno malo više zajedništva, mira i ljubavi. Mišljenja sam da, podizanje svjesti o učenju stranog jezika na našim prostorima nije na zavidnom nivou. Generalno se ljudi odlučuju na taj korak pri napuštanju države ili u najgorem slučaju pri potrebi za određeni posao. Da li je moguće podići to na veći nivo? Sigurno da jeste.

Ljude obeshrabruje činjenica koja se godinama uviđa u svakoj vrsti posla, a to je da se ne cijeni stečeno znanje. Samim tim to je vrlo poražavajuće, a možda i razlog što se sve manje ljudi odlučuje na učenje jezika ako to neće iskoristiti u bližoj budućnosti. Koja je to spona koja veže jezik i kulturu? Veoma je bitan način na koji predstavljamo svoj identitet, ono što ustvari jesmo.

Izdvojila bih orijentalne jezike kroz koje se možemo izraziti na mnogo načina. Kroz svoje iskustvo, otkrila sam mnogo načina i metoda kako se sporazumjeti bez da posjedujemo osnovno znanje jezika. Naime, jezik tijela nam može mnogo pomoći. Način emocije koju izražavamo prilikom razgovora nam može pomoći da kažemo ono što želimo. Pri tome, nakon stečenog osnovnog nivoa znanja i poznavanja riječi možemo vrlo lahko razumjeti sagovornika. Ono što je bitno jeste da se znamo izraziti kroz svoju ličnost, koja se u trenutku mijenja, zavisno od teme. Ova metoda se pokazala efikasnom prilikom podučavanja bosanskog, engleskog i turskog jezika.

Engleski jezik je univerzalni i kao takav se koristi kao alat pri učenju drugih jezika, s tim da uzmemo u obzir i grupu kojoj jezik pripada. Mnogo je lakše naučiti turski, arapski, ili njemački ako poznajemo engleski jezik. Međutim, to nije uvijek slučaj. Kroz svoje iskustvo podučavanja srela sam ljude koji govore samo jezik sa svog područja, to jeste maternji.

Vrlo hrabro sam pristupila prvom podučavanju iako nisam bila sigurna da li ću uspjeti u svom cilju. Prilikom korištenja emocije i jezika tijela, uvidjela sam da je to jako efikasna metoda i da je čovjeku potrebno svega neliko dana da absorbira taj metod i prilagodi mu se. Ton prilikom pojašnjavanja je jako bitan, jer tonom svog glasa stavljamo fokus na određene riječi ili termine. Podudaranje energije sa sagovornikom je također jedan od bitnih elemenata, iako to nije uvijek slučaj.

Kroz mnoga istraživanja smo mogli vidjeti da je energija ključ između dvije osobe, što naravno utječe na komunikaciju. Vrlo često postanemo svjesni da nam je potrebno nekoliko minuta kako bi saznali da li se naša energija podudara sa osobom s kojom pokušavamo ostvariti komunikaciju. Sve su to faktori koji utječu na sticanje ili prenošenje znanja.

Dodala bih još da se ne može uvijek koristiti isti metod jer su ljudi različiti, međutim radi se o nijansama koje se ogledaju u poznavanju sagovornika. Usavršavanje određenog jezika nas čini bogatijim. A vi? Da li ste poželjeli upoznati drugu kulturu? Odaberite jezik koji želite i upoznajte već danas.

Autor: Admira Krehmić

Bilješka o autoru:  Admira Krehmić rođena je 01.3.1991. u Zenici. Odrasla u četiri države, uključujući domovinu, a trenutno živi u Sarajevu. Po struci je magistar engleskog jezika. Posljednje tri godine aktivno daje instrukcije iz engleskog i turskog jezika. Pored toga ima iskustva u marketingu i pisanju. Iz hobija i ljubavi prema fotografiji radila je kao model za malezijski brend hidžaba. Nedavno je pokrenula svoj blog na engleskom jeziku.

Stavovi izrečeni u ovom tekstu odražavaju autorovo lično mišljenje, ali ne nužno i stavove dobarportal.net. 

Komentari

komentar

Must Read

JU-JUTSU KLUB “SENSEI”: Naučite tehnike za samoodbranu koje će vam spasiti život

Željko Stjepanović, trener je u sarajevskom JU-JUTSU klubu "SENSEI" koji funkcioniše više od 15 godina i u kome se podučava samoodbrana za uzraste od...

Svjetlosna čarolija na Jahorini

Skijaški centar Jahorina, jedan od najmodernijih ski centara u regiji, izabran je za prvu ski destinaciju u sklopu koje su prezentirane svjetlosne dekoracije s...

FOTOGRAFIJE KOJE OSTAVLJAJU BEZ DAHA: Ljepote Srebrenice kroz objektiv Ibre Begića

Ibro Begić, rođen 27. aprila 1995. godine, mladi je, talentovani fotograf iz Srebrenice, koji svoju ljubav prema ovom poslu zajedno sa bratom upakuje u...

ALEKSANDRA BOŠKOVIĆ: Dušu treba puniti znanjem, ono je lijek za sve

Aleksandra Bošković diplomirana je inžinjerka hemije, a osim obrazovanja, ova 24-godišnja djevojka iz Istočnog Sarajeva od svoje osme godine bavi se karateom.  U razgovoru za...

FOTOGRAFKINJA AMINA HODŽIĆ: Planova nemam, ali mašte i ideja imam

    Amina Hodžić iz Visokog apsolventica je na Odsjeku za komparativnu književnost i bibliotekarstvo Filozofskog fakulteta Univerziteta...

Komentari

komentar